他向我所定的,就必做成。这类的事他还有许多。
For he performeth the thing that is appointed for me: and many such things are with him.
我虽然行过死阴的幽谷,也不怕遭害。因为你与我同在。你的杖,你的竿,都安慰我。
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.
不要劳碌求富。休仗自己的聪明。
Labour not to be rich: cease from thine own wisdom.
你岂要定睛在虚无的钱财上吗。因钱财必长翅膀,如鹰向天飞去。
Wilt thou set thine eyes upon that which is not? for riches certainly make themselves wings; they fly away as an eagle toward heaven.
不要吃恶眼人的饭。也不要贪他的美味。
Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats:
我儿,你当听,当存智慧,好在正道上引导你的心。
Hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way.
你要听从生你的父亲。你母亲老了,也不可藐视他。
Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.
义人的父亲,必大得快乐。人生智慧的儿子,必因他欢喜。
The father of the righteous shall greatly rejoice: and he that begetteth a wise child shall have joy of him.
你要使父母欢喜。使生你的快乐。
Thy father and thy mother shall be glad, and she that bare thee shall rejoice.
他埋伏好像强盗,他使人中多有奸诈的。
She also lieth in wait as for a prey, and increaseth the transgressors among men.